E

  • Echar: puede ser echar de comer,
    Voy a echales a las gallinas.

    inyectar,

    Me han echao un calmante.

    proyectar

    ¿Qué echan esta tarde en la tele?

    o empezar a trabajar.

    ¿Cuándo echáis a vendimiar? Los albañiles echan a las tres.
  • Echar a andar: acelerarse el curso de una enfermedad maligna o cancerosa, concretamente, o cualquier cosa que se mueva.
    Cuando echó a andar aquello ya no pudieron hacer na.
  • Echar(se) el alma atrás: dar igual una cosa que otra, sin preocuparse por sus consecuencias o sin tenerlas en cuenta, olvidar un disgusto, lo mismo da atrás que a las costillas.
    Tú esta feria te echas el alma atrás y lo pasao, pasao.
  • Echar el clavo: mondar rosa, sobre todo, si se hace voluntariamente, sin cobrar la parte.
    Han traído una poquita rosa y me han dicho que vayas a echarles el clavo.
  • Echar pelo: lo decimos cuando la superficie de algo se llena de moho, “pelo”, y está en mal estado.
    No te comas ese tomate, que ha echao pelo.
3084408815_19beb29964_m.jpg
  • Echar pies: ritual que se realizaba para elegir compañeros de juego. Los capitanes se ponían enfrente y avanzaban, contando un pie tras otro, hasta encontrarse; al que le tocaba avanzar, cuando sólo quedaba hueco para colocar un pie o si pisaba el pie del contrario y cabía en el hueco resultante su pie ladeado, decía “monta y cabe”, y elegía en primer lugar.
     Vamos a echar pies pa jugar al pillao.
  • Echar rabos: especie de consurso que hacían los mozos cuando estaban aburridos en el campo. Consistía en hacer cada uno un surco con el arado y la mula, a ver cuál era más derechico.
    ¿Dices que no sé arar? ¡Vamos a echar unos rabos!
  • Echar tierra: hacer los ratones en las suertes montoncitos de tierra o terrerillos, señal inequívoca de su presencia, en galerías subterráneas, comiéndose la cebolla.
    El sábado vamos a dar humaza que han echao tierra los ratones.

    Levantarse, echar cuerpo a tierra.

    ¿Toavía no ha echao tierra este bribón?
  • Eforrao, esforrao: se dice de lo que está mal hecho.
  • El que venga en lista: el siguiente al último muerto en la supuesta lista en que san Pedro nos tiene apuntados en orden de muerte y dejarnos así el paso libre al cielo o a otro sitio.
    Yo no me quiero morir todavía, que se muera el que venga en lista.
  • Embracilao: se dice del niño que ya no tiene edad para ir en brazos, pero siempre lo llevan así por su voluntad.
    Con lo grande que eres ya y siempre embracilao.

    El DRAE comtempla “embracilar” como llevar en brazos, en algunos países sudamericanos.

  • Empanzuñar: probablemente sea una cacofonía de “emponzoñar”, pero nosotros no la usamos para nada que tenga que ver con la ponzoña, sino para referirnos a un guiso que se ha espesado demasiado antes de comerlo, por una larga espera desde que se preparó hasta su consumo.
    Cómete ya los fideos, que los ties empazuñaos de to lo que tardas.
  • Empeligarse: pringarse, mancharse con cosas desagradables, sobre todo.
    Si pisas una catalina, te empeligas la bota.
3092621958_f4183206de_m.jpg
  • Enasar: poner asas a las vasijas que las llevan antes de cocerlas los alfareros en el horno.
  • Encina: hacina, montón de leña y/o sarmientos que se apilan sobre una plataforma construida con tablas y palos encima del barranco, sirviendo a la vez de “techo” de éste. O se hace en cualquier rincón del corral, si no hay barranco.
    Se subió a la encina a por una gavilla y se rompió una pierna.

    También la llamamos tina.

  • Enciscarse: cebarse con algo, insistir en algún cometido de forma irreflexiva, ponerse nervioso. Ir deprisa haciendo algo (andando, hablando…)
    Se enciscaron y acabaron discutiendo.

    Utilizamos enzarzarse igualmente, no sólo como sinónimo de reñir (DRAE).

  • Encodrijao: encogido, muy arrugado.
    Tira esas patatas encodrijás.
  • Endición: inyección. Para evitar el tétanos que pudiera producirse tras el corte o pinchazo con algo oxidado, vamos a ponernos concretamente la indición o vacuna antitetánica.
    Me he cortao con un bote y he ido a poneme la indición.
3049699227_1667cde720_m.jpg
  • Enemigos, los: rayuela, tejo, juego de niños. El tejo o teje es el trozo de teja u otro material utilizado en el juego. Cuando se habían recorrido con éxito todas las casillas arrastrando el tejo, había que pasar una última prueba, que consistía en saltar otra vez sobre todas las casillas sin tejo, sin mirar al suelo y procurando no pisar las rayas, para lo cual se preguntaba “-¿Piso?”, a lo que los demás contestaban “-Chorizo”, si no se había pisado ninguna raya, o “-Morcilla” si era malas, con lo que ese participante perdía todo y tenía que volver a empezar.
    Este es mi tejo favorito de jugar a los enemigos.
  • Enfadita: persona que se enfada fácilmente, con frecuencia y por nimiedades.
    Venga, juega un poquito y no seas enfadita.

    Se usa igual para el masculino y el femenino.

  • Enfollinarse: enfadarse, enfurruñarse.
    Que como te enfollines, no te traigo na.
  • Engalío, vengalío: algo muy enredado, difícl de desliar.
  • Engañar el pan: panear, comer más pan y menos de otro alimento acompañante por su escasez.
3150536116_b35203c10f_m.jpg
  • Engarabitarse: subirse a un árbol, una reja de una ventana, un remolque muy cargado, pero mal agarrado, sólo con las uñas o las puntas de los dedos, como los gatos, con gran riesgo de caída; para nosotros no es sólo trepar, como dice el DRAE.
    ¿Cómo no se iba a caer si lo pillé engarabitao al árbol pa coger un nido?

    Se usa en pueblos de alrededor también.

  • Engarruchar: asir fuertemente, como con garras o garruchas (ganchos en Villafranca, no poleas).
    Engarrúchalo bien, que no te se escape.
  • Engüevao: se dice del aceite cuando espumea mucho y llega a salirse de la sartén, al freír en él alimentos que contienen mucho huevo, como, por ejemplo, los chochos de la roscutrera.
    Cagüenrós, que ya se ha engüevao el aceite y se está poniendo to perdío.
  • Engurrufao o engorrufao: se dice del pelo rizado. Los gorrufos o gurrufos son los rizos.
    Mi amiga se ha engorrufao el pelo.
  • Enredâor: mentiroso, liante, el que “enreda” las cosas diciendo mentiras de unos y otros.
    Anda, enredâora, ¿cómo te va a decir eso?

    En el DRAE aparece como embustero, nosotros le ponemos la connotación de mala intención.

  • Ensanchase: enorgullecerse por algo, infravalorando a quien nos ofrece sus servicios con la mejor intención.
    No te ensanches encima, que me lo llevo a mi casa ahora mismitico.
  • Enseñar lo guapo: lucirse, mostrar las nuevas vestimentas, “lo guapo” que está alguien.
    Enséñale lo guapo a la tía el día de tu Comunión.
3026598285_46ff7df94c_m.jpg
  • Entalamo: cubierta de un carro, por similitud con el tálamo o cama nupcial.
    Menudo carro tiene, entalamao y to.

    La palabra correcta es “entalamadura”.

  • Enterragar(se): manchar(se) de tierra o polvo.
    Han venío enterragaos de la viña. No te revuelques en la calle, que te vas a enterragar.
  • Enterrillo (entierrillo): entierro de niños.
  • Entorilar: ir por buen camino. El diccionario sólo da la acepción de meter a los toros en los toriles.
    No vas bien entorilao por ahi.
  • Entrailla: pasillo que comunica el patio de una casa con el corral.
    Cuando salgas al corral, cierra la puerta de la entrailla.
3133226866_41713ed25a_m.jpg
  • Entrar: guardar el cereal y la paja en la cámara y el pajar, tras la cosecha.
    Cuando terminen los gañanes de entrar, nos vamos unos días a la laguna.
  • Entrar en luz: adecentar algo hasta conseguir que tenga el aspecto deseado o primitivo.
    La ropa de vendimia no hay quien la entre en luz.
  • Entrar (o meterse) el sol en la cabeza: sufrir una insolación.
    Ponte la gorra que te se va meter el sol en la cabeza.
  • Entremantilla: entreliño diagonal, espacio entre cepas de vid, al cruzado o en diagonal. La “almanta” (DRAE) es el entreliño en vertical o en horizontal y es más ancha que la entremantilla.
3172954985_6170f107d8_m.jpg
  • Entreliñar: arar los entreliños o espacios entre cepas de vid u olivas.
  • Entrilar: limpiar de malas hierbas las suertes o azafranales, cavando más profundamente que si se cruzan.
  • Enzorruzar: convencer a alguien (que ya estaba medio convencido…) para que haga algo, persuadir, embaucar. Meter cizaña, entrometerse, liar.
    Deja al chiquete tranquilo y no lo enzorruces.
  • Esbocicar: la palabra correcta es “desbocar”, quitar o romper la boca a una cosa, por ejemplo, una botella de cristal que tiene roto el cuello o un vaso con el borde algo roto y descascarillado.
    Tira ese vaso que está esbocicao.
  • Escabeche: atún o bonito, independientemente de la forma de preparación o conserva (en escabeche, en aceite, con tomate…) Se llama de rueda al bonito en escabeche como tal.
    He hecho un gazpacho con escabeche de rueda.

    Lo llamamos de colas cuando son sardinas o caballas en escabeche.

    Me ha hecho mi madre un bocadillo de escabeche de colas.
  • Escagalao: persona mal arreglada, que lleva la camisa fuera del pantalón, de forma desastrosa.
    Vístete un poco mejor, que vas escagalao.

    O llevar los pantalones un poco caídos.

    Ponte un cinturón pa que no te se escagalen los pantalones.
  • Escagarriciao: aplicado sobre todo a los niños, lo decimos cuando están “dislustrâejos” (deslustrados, sin lustre), enfermizos y con poca hermosura.
    Pero qué mal me s´está criando el chico, tan escagarriciaico.
  • Escagarriciarse: cagarse de miedo, figuradamente.
    M´escagarricié viendo "Los otros". Menuda cagarricia con "El sexto sentido".
3117618501_bf71ef5e4c_m.jpg
  • Escalfia: escarpia, alcayata.
  • Escalichar: romper, descomponer: algo está escalichao cuando está roto, desbarajustado o descuajeringado.
    Me se ha escalichao la tele.
  • Escaliche: “limpieza”, desastre.
    Menudo escaliche ha hecho el forastero jugando a la taba: nos ha ruchao to los santillos.
  • Escamochar: amenazar con hundir las costillas a alguien a base de palos. También se dice cuando se podan exageradamente y mal los árboles. “Escamoche, desmoche” es contemplado en el DRAE como corta de leña.
    Están dejando to los árboles escamochaos de lo mal que los podan.
3047136579_341d4dec57_m.jpg
  • Escamplonera: cambrón, arbusto espinoso. Como insulto, mujer arisca. También se dice de la cabeza con pelo muy rizado y largo, por semejanza con el arbusto.
    Le dejaron la cabeza en la peluquería como una escamplonera.
  • Escarbar: remover en la tierra con las manos (diccionario). Para nosotros, comer de una sartén grande, con más gente, y rebuscar los trozos de carne dejando lo que no interesa.
    Cómete lo que te toque y no escarbes.
  • Escarda: malas hierbas en general.
  • Escobillón: no es una escobilla grande, como dice el DRAE, sino que nosotros llamamos así a las coletas hechas a las niñas normalmente en la parte posterior y lateral de la cabeza.
    Rosa, ven, que te hago los escobillones pa ir a la escuela.
  • Escondías, las: juego del escondite.
    ¿Querís que echemos unas escondías?
  • Escribanía: escritura, pero no para dedicarse al oficio de escribano, como lo contempla el diccionario.
    Fui en cal tío Lucio a aprender la escribanía.
  • Escuartar: descuartar, dejar sin cuartos o esperrillar, sin perrilla, sin dinero.
  • Escuela de cagones: guarderías de antiguamente que eran regentadas por venerables mujeres como la Tía Valentina, la Tía Emiliana…
    Ya soy grande, que no voy a la escuela los cagones.
  • Escuelante: escolar, estudiante.
    Menudos escuelantes estamos sacando.

    Usamos escuelanta para el femenino.

  • Escullero: persona metomentodo, metijosa.
  • Escurcar: horadar, remover, hurgar. El DRAE dice que “esculcar” es rebuscar algo oculto.
    Pero va una manía que tie de escurcar en la pâer.
  • Escurricipio: especie de canalillo o deslizadero que se hacía en la rampa del malecón con los pies y el culo para resbalar hasta la zanja.
    Méate primero en el escurricipio pa bajar más suavico.

    Es lo mismo que un bajador.

  • Escurrizón: resbalón.
    Me he dao un escurrizón en el hielo.
3047948090_b1568296c3_m.jpg
  • Escusa: especie de cesta hecha con pleita o esparto para llevar la comida (avío) al campo.
    No llenes la escusa de patatas, que no cabe la merendera.
  • Eslavazao: el verbo correcto contemplado en el DRAE es “deslavar”, quitar fuerza y color o lavar mal. En Villafranca decimos que tenemos el cuerpo “eslavazao” cuando el estómago está revuelto, con hambre, por una mañana de resaca.
    Paece que tengo el estómago eslavazao ende que me vanté.
  • Esmudrar: desmugrar, lavar algo por primera vez (dar un ojo) cuando está muy sucio o mudroso, quitarle la mayor parte de la mugre o suciedad, no la grasa, como contempla el DRAE.
    Echa los pantalones de padre en la caldereta con agua calentica, pa esmudralos antes de lavalos ricamente.
  • Espacharse: darse prisa. En el diccionario aparece “despachar” con muchas acepciones; entre ellas, la de llevar a cabo un negocio con rapidez.
    Espáchate haciendo los deberes, si te quieres ir a jugar.
3035424347_4345b443a4_m.jpg
  • Espantamoscas: tiras finas y pequeñas de cuero que se colocaban por encima de los ojos de las caballerías para que, con el movimiento de éstas, no se les acercaran las moscas a ellos.
  • Espanzurrao: “despanzurrar” es reventar algo que está relleno o romper a alguien la panza. Nosotros además lo utilizamos como sinónimo de apoltronado y desparramado, referido a una persona.
    Llevas to la tarde espanzurrao en el sofá.
  • Esparramera: desparrame, acción de esparcir o extender lo que está junto (DRAE).
    ¿Te paece a ti la esparramera que me tenís lia?  ¡Vaya esparramera que me habís liao!
  • Esparto: el DRAE dice que es una planta distinta que para nosotros; llamamos así a la especie de hierba fibrosa de escasa altura que sale del bulbo (cebolla) de la rosa del azafrán después de la temporada de recogida de ésta o cuando está finalizando, y que dificulta mucho la recolección.
    Uh, esta suerte la vamos a coger mu mal con tol esparto que ha echao.
  • Espeje, a: despeje (de despejar, aclarar),quedarse alguien sin nada.
    He perdío jugando a las bolas y me quedao a espeje de santillos.

    Quedarse en blanco, no enterarse de nada de lo que alguien dice.

    Yo, cuando oigo a los políticos, me quedo a espeje.
  • Esperruchar o ruchar: arruchar, quitarle algo a alguien, por ejemplo, santillos (cromos) en un juego.
    No me quedan bolas porque me las ruchao toas.

    “Estar esperruchao” también se dice cuando no se tiene dinero.

    Me han dejao los chicos esperruchá la cartera.

    También decimos igualmente esperrillar, quedarse sin una “perrilla” o sin un “clavel”.

3083862907_f8b3912685_m.jpg
  • Espetera: muchos cacharros de la cocina (vedriao) en el fregadero (fregadera en Villafranca), por ejemplo, después de una comida familiar.
    Me está esperando la espetera.

    En el DRAE aparece con otros significados.

  • Espique, a: se dice que algo así cuando no está bien colocado, cuando no cuadra bien en el contexto.
    Si tú crees que hay algo a espique, dilo pa cambialo y dejalo to ricamente.
  • Espirituao: persona sumamente delgada, que está en el “espíritu”. Utilizamos como sinónimos traspellao y lamprea (por semejanza con el pez alargado).
    Te estás quedando espirituaica con tanto plan.
  • Esportillar(se): descascarillar(se) la superficie de un cacharro. Es parecido a esbocicar, pero no en la boca o en el borde de la vasija.
    Me se cayó la palancana y me se esportilló.
3032107436_a8d6c56f52_m.jpg
  • Espuerta: pareja de vendimiadores, por ser dos personas las necesarias para llevarla, además de la sera que se ustiliza para vendimiar.
    -¿Cuántas espuertas vais? -Seis y el amo, de non.
3073508589_831a97e441_m.jpg
  • Esquina el teléfono: la que existe entre la carretera (Riato) y la Plaza de España (Pozo Palacios). Se sigue llamando así porque era donde se ubicaba la centralita del pueblo. Utilizada como mentidero junto con la Glorieta y del atrio de la iglesia, por estar orientados al sur.
    Me voy un poquito pabajo a la esquina el teléfono.
  • Estafermo: es el muñeco de paja con el que los caballeros se entrenaban para las justas y torneos; para nosotros, algo que está puesto en un sitio como un adorno sin utilidad alguna. Puede referirse a una persona, que no opina, que no participa de algo, o un objeto que ocupa espacio y no es de provecho, que está estorbando.
    ¡Está ahi puesto igual que un estafermo!

    Igualmente utilizamos estandarte.

  • Estambrera: mujer dada al cotilleo con malas intenciones, alcagüeta que trae y lleva comentarios de unos sitios a otros, malmetiendo; por tanto, mal considerada socialmente.
    ¡Pero va una estambrera esta! Siempre malmetiendo a unos y a otros y trayendo y llevando de acá p´allá.

    Las estambreras eran las mujeres que trabajaban o tejían el estambre, parte del vellón de lana compuesto por hebras largas (diccionario).

3074323040_1cbcae1fb5_m.jpg
  • Estancia: mesa fuerte donde se cortaba la teja en las tejeras (tejerías).
  • Estandarte: trasto o persona que está en medio de algún sitio estorbando, sin moverse e impidiendo el paso, como un estafermo.
    Anda, quita de aquí, cacho estandarte.

    En el DRAE tiene un significado distinto, que también utilizamos.

  • Estar (o quedarse) a lerén (que se van los quintos): no tener o entender nada, haber perdido todo, quedarse en blanco.
    Estoy a lerén.  Me lo contó, pero me quedé a lerén.
  • Estar al solanero: exponerse mucho tiempo al sol, sobre todo, refiriéndose a las horas de máximo calor del día.
  • Estar arriñonao: quejarse de dolor en la región lumbar por un esfuerzo realizado.
    Estoy arriñoná de llevar al chico en cuestas.
  • Estar bueno: expresión que utilizamos con ironía y despectivamente para indicar el supuesto mal estado (descomposición) en que se halla el cadáver de una persona después de un tiempo.
    Hoy hace un año mi hombre, estará ya bueno.
  • Estar cebao: nosotros no lo decimos de alguien que está gordo, sino de quien presenta excesivo afán o vicio por algo. Igualmente se usa la expresión tener cebo (por algo).
    Pero va un cebo que tien ahora to los chicos con las maquinejas.
  • Estar (o ir) colodro: estar ebrio, muy bebido; quizá por los colodrones o bandazos que se van dando cuando alguien está en tal situación.
    ¿No te parece que ya estás un poco colodro pa que te pidas otra copa?
  • Estar de media anqueta: estar de medio lado, pero muy mal colocado, o con parte del culo fuera del asiento.
    Te has caído por estar de media anqueta.

    Se dice en otros pueblos, con significado distinto.

  • Estar desalambriao: tener mucha hambre, comer con muchas ganas, ansiosamente.
    Come como si estuviera desalambriao.
  • Estar disimulao: estar enfadado, no hablarse o tratarse con alguien que se debiera, como un familiar.
    Estoy un poquito disimulá con mi hombre.
  • Estar en Belén: estar despistado, pensando en las musarañas o en cualquier cosa que no venga al caso, no enterarse de nada.
    Te hablo de amoríos y tú, pensando en hacer el pozo; estás en Belén.
  • Estar escostillao: se dice de la persona que se queja de dolor en la zona dorsal o costal de la espalda por haber realizado un gran esfuerzo al levantar mucho peso o por haber estado trabajando en posición agachada o doblada.
    Estoy escostillao de vendimiar.

    Escostillar es “quitar” las costillas a base de golpes.

    Me ha dicho mi madre que, como llegue tarde, me va escostillar.
  • Estar lampando: en el diccionario se contempla “lampar” como tener ansiedad por algo, para nosotros es concretamente tener mucha hambre.
    Échales un pienso a las mulas, que estarán lampando.
  • Estar (o ir) pa la cañamona: acercarse a la época final de la vida, con achaques y dolencias, estar decrépito.
    -¿Qué tal estáis? -Na, ya vamos pa la cañamona.
  • Estar removía: se decía de la bestia o caballería que estaba en periodo de celo.
  • Estar sin mí (algo): expresión que sólo utilizamos en primera persona para indicar desconocimiento de algo que ha ocurrido hace tiempo y que se debería saber.
     Unda, ¿pero es que se ha muerto tu vecino Antonio? Pues estaba sin mi.
  • Estirazón: estirón, tirón con fuerza.
    No me des estirazones cuando me peines, que tengo mu sentía la cabeza.

    También usamos el verbo estirazar, contemplado en el DRAE como “estirar”.

  • Estornillao: se dice de una persona que se altera enseguida, alocada, que no se puede hablar ni razonar con ella, que chilla y grita como si estuviera loca, “destornillada”, que le falta un tornillo (o más).
3150486238_35de79bda9_m.jpg
  • Estraliza: destrozo. Gran desorden.
    ¡Vaya estraliza que me armas!(Diálogos de Cheleras de Antaño.En Programa Feria 1997)
  • Estrozâor: persona que gasta demasiado, derrochadora, que “destroza” el dinero. “Destrozador”, en el diccionario, significa que destroza o hace “trozos” algo, deteriorándolo.
    ¿Cómo te compras un coche ahora, estrozâor?
  • Estúpido: raido, antipático y contestón. Muy extendida y utilizada con el mismo significado en otros sitios.
    Pero va una estúpida esta, que no saluda nunca.
  • Esvertigao, desvertigao: desvertigado, se dice de alguien que actúa de manera alocada, excéntrica o sin tino, es decir, sin tener “vértigo” ante el peligro. También se dice vertigao.